PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : eine internationale "Ecke" schaffen


Biggi
02.11.2008, 19:38
Hallo, ihr Lieben,

neulich bekam ich die Mail einer Griechin,
die uns anbot, Teile des Kinderwunschbuches
in ihre Muttersprache zu übersetzen.

Wir fingen also an,
darüber nach zu denken....

Natürlich hat sie Recht,
wenn sie anderen Landesfrauen so die Möglichkeit geben möchte,
in eine alternative Kinderwunscharbeit hinein zu schnuppern.
Zu wissen, dass es sie überhaupt gibt.
Zu wissen, dass man eine "Wahl" hat.

Sie wäre sogar bereit, später eventuelle Anfragen von Griechinnen zu übersetzen.

Je länger wir nachdachten, desto besser fanden wir die Idee.

Und als wir fertig waren,
da war auch die Idee gewachsen,
dass wir auf der Homepage (Kinderwunschhilfe)
eine Art "internationale Ecke" einrichten.

Vielleicht hat ja die eine oder andere hier,
ebenfalls Lust, dabei mit zu machen.

Falls ja, dann stellen wir uns das in etwa so vor:

Wir richten eine neue Rubrik ein,
eine Art "Europastübchen",
und dort hinein stellen wir die verschiedenen Texte,
in den verschiedenen Sprachen.

Griechisch haben wir dann also bald :-)

Aber Englisch haben wir nicht, usw.

Ich stelle die Frage an Euch also hier gerne in den Äther:

Wer kann und mag mitmachen und kleine Texte übersetzen?
Es genügen ja für den Anfang kleinere Passagen,
vielleicht die eine oder andere Lieblingsstelle aus dem Buch?

Ich bin auch gespannt, wie viele "Nationen" hier in diesem Forum
überhaupt zusammen kommen.

Und vielleicht habt ihr ja auch noch Ideen dazu.

Mir gefällt daran der Gedanke so sehr,
unsere Seiten mehr und mehr interaktiv zu machen,
die Arbeit auch immer mehr zu öffnen.

So ein "Europastübchen" wäre eine wunderschöne gemeinsame Aktion, finde ich.

Gebt mir doch bitte mal eine Resonanz zu dieser Idee, ja ?


lieber (meinMannGucktFormel-Eins) :-) - Gruss Biggi

Gina
02.11.2008, 20:20
Liebe Biggi,

Italienisch :)

Englisch :)

Ich brauche aber Ansage und Daumenschrauben,
sonst komme ich nicht inne Pötte. ;)

Liebe Grüße
Gina
(emotional grenzenlos :D)

Biggi
02.11.2008, 20:26
LIebe Gina,

das wäre doch super.

Welche Stellen oder Passagen sich gut eignen würden,
das weiß ich selbst nicht so genau.
Aber auch das könnten wir doch gemeinsam herausfinden, oder ?

Ich wäre natürlich für italienisch!

Und vielleicht gibt es hier noch mehr "Intalienerinnen",
die ebenfalls ein Stückchen dazu beitragen.

Das müsste doch gemeinsam zu schaffen sein, oder ?

lieber Gruss

Biggi

Gina
02.11.2008, 20:55
Liebe Biggi,

es muss hier noch einige echte Italienierinen geben;
habe leider nicht mehr so den Überblick.

Ich habe das Gefühl,
bei einer Übersetzung muss erstmal eine Einleitung her,
damit die emotionale Basis Deiner Literatur
dann auch erfasst wird.
Ist aber alles kein Thema,
denn im Urlaub arbeite ich spätestens am dritten Tag
und da haben mir nie die Worte gefehlt. ;)

Eine schöne Idee - Biggi all over the world :D

Liebe Grüße
Gina

Biggi
02.11.2008, 21:04
Liebe gina,

das empfinde ich nicht ganz so, also dieses:
Biggi-all over the world...

Es geht mir hier um Frauenpower,
darum, dass Frauen sich für Frauen einsetzen.

Ich selbst habe keinerlei Ambitionen,
vielleicht in Griechenland oder Italien zu arbeiten.
Meine Arbeit ist hier eh schon mehr, als ich leisten kann.

Aber letzte Woche las ich beispielsweise,
dass in Portugal seit letztem Jahr Abtreibungen legal sind.
Das bedeutet, dass noch im letzten Frühjahr Frauen dort
"Engelmacher" besucht haben, mit unglaublichen Risiken
für sich selbst.
Ich habe mir bei uns im Dorf in der Algarve Geburtsberichte angehört,
da kann es einem nur schlecht werden,
wenn man das hört.

Und da war mir klar,
dass da noch ganz viel Unterstützung fehlt.

Und ein Netzwerk vielleciht.

Und das kann nciht nur einer schaffen.

Das können nur viele schaffen.

So, in diese Richtung gehen meine Gedanken.
Und für die Trauerarbeit fände ich das sogar noch viel wichtiger.

Lieber Gruss

Biggi

Gina
02.11.2008, 21:28
Liebe Biggi,

keine Sorge,
ich habe Dich schon richtig verstanden
und gehe mit Deinen Gedanken völlig konform.

Zum Ausdruck bringen wollte ich lediglich,
dass es schon eine wertvolle Sache ist,
Deine Texte Frauen in anderen Ländern
(durch Übersetzung) zugänglich zu machen.
Englisch wäre die internationale Ebene.
So war es gemeint.

Missstände gibt es überall.
Italien ist da nicht ausgenommen.
Auch da gibt es Horrorgeschichten ohne Ende.
Trauerbegleitung - Fehlanzeige!
So ganz langsam, aber wirklich langsam...
Auch da sind es die Frauen,
die (so ganz langsam!) anfangen,
die Dinge zu ändern.

Na, dann eben Frauenpower. :)

Liebe Grüße
Gina

Biggi
02.11.2008, 22:17
Jepp!!

Und je mehr wir sind, desto besser.

Sind wir hier noch mehr ?????!!


:-)



(wie bitte mach ich einen Smiliey in den Text??)



lieber Gruss

Biggi

Gina
02.11.2008, 22:58
:-)

(wie bitte mach ich einen Smiliey in den Text??)

Biggi


Liebe Biggi,

lass die Nase weg :D

So: : ) - ohne Leerzeichen = :)

Oder einfach rechts anklicken. ;)

Liebe Grüße
Gina

Iby
02.11.2008, 23:38
Liebe Biggi!

Ob ich die Texte auf Ungarisch übersetzten kann?
Ja, ich kann es versuchen.
Es wäre ein bißchen "Gehirnjogging" für mich :smile5:

Ich bin bereit!

LG
Iby

Silke_EMD
03.11.2008, 09:57
Liebe Biggi,

ich "gehöre" ja nun eigentlich gar nicht in dieses Forum, aber die Überschrift hatte mich neugierig gemacht.

Ich finde das eine tolle Idee und würde gern meine Unterstützung anbieten. Übersetzen könnte ich ins dänische. Ich bin zwar kein Muttersprachler, aber doch, das traue ich mir zu.

Vor einiger Zeit habe ich mich mal mit einer Dänin unterhalten, die auf dem konventionellen Kinderwunschweg nicht mehr weiterkam, und damals dachte ich schon, wie gut es wäre, wenn es etwas über Deine Arbeit und dieses zauberhafte Forum hier auf dänisch gäbe. Wenn es also nun Realität werden könnte, dann mal los, ich bin dabei. :)

Ach ja, wie das mit den Smileys geht, findest Du hier:

http://vbforum.frauenworte.de/showthread.php?t=25822

Heike hat's so auch gelernt.... :smilewinkgrin: :ihih: :flue:

Liebe Grüße,

Biggi
03.11.2008, 11:15
Liebe Frauen,

liebe Iby , liebe Silke,

ich bin ganz berührt von dieser Idee.

Und wir waren hier in Tremmen auch schon rege.

Denn heute Morgen schon hatte ich von Gina "Ich bin Dein Kind"
in italienisch in der Mailbox. Stellt euch das mal vor !

Also haben Bata, Gisi, Heike und ich uns gleich zu einem
Brainstorming zusammen gesetzt, um einen Arbeitstitel
für diese gemeinsame Aktion zu finden.
Gestern dachten wir noch, wir nennen das gemütlich mal
"Europastübchen", doch als wir uns vorstellten,
dass hier vielleicht auch jemand chinesisch kann,
fanden wir Europa doch zu klein :).

Dann haben wir uns einen Tee genehmigt und ein Brainstorming
gestartet, und das neue Forum, was ihr jetzt schon sehen könnt,
ist das Ergebnis.
Wir nennen es : world wide women

Hier können wir am schnellsten einstellen, was uns erreicht,
und in einer zweiten Etappe stellen wir es in die Homepage.
Gisi hat die Domain schon angemeldet.

Diese Aktion geht so gaanz tief in mein Herz.

Das ganze erinnert mich ein wenig an diese Rakete,
die die Nasa in den Weltraum schickte, und eine Schallplatte
mit hinein gab. Auf dieser Platte waren ganz viele Grüße
an mögliche andere intelligente Wesen im All,
und viele Bilder, die von dem Leben der Menschen auf der
Erde erzählten.

Wir schicken jetzt mit engagierten Frauen unsere "Grüße"
in vielen Sprachen in das Netz der Welt,
und - ganz anders als die Nasa-
haben wir gute Aussichten,
dass dieser Gruß gelesen wird,
und vielleicht ja auch beantwortet.

Das ist eine wunderschöne Vorstellung.

Also: gerne ungarisch, gerne dänisch,
gerne die Sprachen, die ihr könnt,
und gerne viele "Mitschreiberinnen".

Nehmt eure Lieblingsstellen aus den Kinderwunschbüchern,
oder eure Lieblingspostings als Botschaft
und übersetzt sie mit dem Herzen in die Sprachen,
die ihr sprecht.


Vielen, vielen Dank für dieses tolle Projekt.


Biggi

michaela_2008
03.11.2008, 11:23
Liebe alle!

Klaro gibt's da noch mehr!!! Ich kann zwar leider nur Englisch anbieten, das dafür dann aber richtig gut! Meine Rest-Brocken Latein reichen leider nicht so richtig aus für eine Übersetzung ins Italienische oder Ähnliches.

Bin nur dafür, dass wir uns im Zweifelsfall vorher absprechen, wer was übersetzt!

Liebe Grüße von Michaela

Sylvia violett
03.11.2008, 13:10
Ich kann es versuchen!

Lieber Gruß nach Tremmen,

Sylvia

DagmarJ
03.11.2008, 22:10
Guten Abend zusammen,

ich bin zwar noch völlig neu hier im Forum und finde die Idee der internationalen Ecke klasse. War schon ganz verblüfft als ich letzte Woche im Kinderwunschzentrum in Darmstadt die Infobroschüre in englisch und türkisch sah...und endlich kapierte, dass ich mit unserem Kinderwunsch nie und nimmer alleine bin.

Einige Infos von dort kann ich ggf. ja mal abtippen ;-)) oder zumindest mit Fachbegriffen dienen ;-)

Biete an, mich im Europastübchen in englisch einzuklinken...

Herzliche Grüße
Dagmar

Gina
03.11.2008, 22:36
Liebe Dagmar,

sei erstmal herzlich willkommen in diesem Forum. :)

Vielleicht magst Du mal auf Biggi's Seite ein wenig stöbern:

http://www.kinderwunschhilfe.de/

Weißt Du, es geht hier nicht um die multi-sprachlichen Flyer
oder um medizinische Fachbegriffe aus der Kiwu-Praxis;
es geht um den besonderen Geist dieses Forums.
Daran möchten wir die Frauen aller Nationen teilhaben lassen.
Wir möchten ihnen das vermitteln,
was nicht eben in solchen Flyern steht.

Lies Dich hier mal so langsam ein
und dann wirst Du aus dem Staunen nicht mehr rauskommen. ;)

Alles Gute für Dich! :)

Liebe Grüße
Gina

MarenSax
11.11.2008, 21:48
Liebe Biggi ,

Daniel meinte er würde gerne ins Kyrillische übersetzten wenn du magst. Sag einfach bescheid und schick mir die Texte per mail dann macht er das gerne.


LG Marén

Biggi
13.11.2008, 08:28
Hallo, liebe Maren,

das ist ein super tolles Angebot, habt vielen Dank dafür.
Klasse ist, dass sogar Dein Mann dieses Projekt unterstützen möchte!

Es ist so, Barmparidura wird sich daran machen,
und nach und nach das Kinderwunschbuch übersetzen.

Wenn Ihr vielleicht mögt,
dann könntet Ihr wichtige Lieblingspostings oder
Beiträge aus der Kinderwunschhilfe.de übersetzen.

Ich werden jetzt einmal die Frauen fragen,
welche Beiträge wichtig sind,
ich selbst kann das auch nciht so beurteilen.

Davon könntet Ihr - und auch andere- dann ja selbst etwas auswählen.


Habt vielen Dank für die Unterstützung.

Lieber Gruss

Biggi

MarenSax
14.11.2008, 12:08
Liebe Biggi gern geschehen.
Daniel macht das echt gern er braucht halt nur den Text den ihr gerne hättet es wäre total lieb von dir wenn du ihn mir dann per mail zu kommen lässt ich schicke in dir dann in Kyrillisch zurück.

LG Marén